A folyamatosan frissített oldalon Csorba önálló verseskötetei mellett válogatott versesköteteit, önálló fordításköteteit, nagyobb fordításait és egyéb nagyobb műveitbábjátékok, átdolgozása színműre, hanglemez, mesék  –, továbbá prózai köteteit, a róla írt könyveket , valamint 11 kézzel írott versesfüzetét is bemutatom. [Ld. alább, 2023. 10. 09.]
Az oldal végén felhívom a figyelmet a Magyar Elektronikus Könyvtár által digitalizált kötetekre.
A kötetek pdf-változatát a Csorba Győző Könyvtár munkatársai készítették. Ezúton is köszönet érte. (A részletes ismertetésekben képeket is közlök a Csorba könyvtárában fellelt kötetekből. Néhány esetben a szkennelés nem a legjobb minőségű: nem akartam a könyveket teljesen szétszakítani.)

A legújabb frissítés (2023. X. 09.) nem hagyományos kötet. De annál több is. Csorba 15 A/4-es füzetbe írta verseit. Most elkészült az első 11 db., kb. 2000 oldalnyi füzet szkennelése. Kutatóknak, irodalomtörténészeknek csemege, de érdeklődők is nyugodtan forgathatják, követhetik a vers keletkezését. A versesfüzetek szkennelt változata itt érhető el. (Összesen 11 füzet, 11 fájl. A római számokat a gép rendezte sorba, emiatt a IX. kötet a IV. után következik. X. kötet nincsen, helyette van, időrendben, a III/ 1.)

Hogy érthető legyen miről van szó, idemásolom: Bertók László a Hátrahagyott versek című Csorba kötet (Pécs : Pro Pannonia, 2000) utószavában ezt írta a füzetekről:

„Nagybeteg volt már Csorba Győző 1995 kora tavaszán, amikor megkért, hogy állítsak össze kötetet az utolsó években írt, folyóiratokban, lapokban közölt verseiből, s hogy döntsem el, mi való a könyvbe, mi nem. „Légy szigorú, de igazságos” – tette hozzá. A kapott másolatokból, korábbi köteteinek a rendjét követve, témáik szerint négy ciklusba soroltam a verseket. Miután felolvastam neki, s az ajánlott kötetcímek közül a Csikorgót kiválasztotta, került elő egy újabb dosszié, megjelent, de könyveiből kihagyott versekkel. Belőlük válogattam az ötödik, a Szekrényfiók című ciklust. A könyv a halála után két héttel jelent meg.
Arról, hogy az általam kihagyott néhány versnél jóval több, kötetben még nem publikált verse van, s hogy versíró munkafüzeteiben mi rejtőzik, csak két-három évvel később, akkor hallottam, amikor az özvegye, dr. Csorba Győzőné elkezdte legépelni a kéziratos füzetek tartalmát, illetve amikor a Pro Pannónia Kiadó 1998-ban közreadta a költői-írói-műfordítói hagyaték első két kötetét, és megkerestek, hogy szerkesszek könyvet a tervezett sorozatba a hátrahagyott versekből. A munka megkezdése után hamarosan szükségesnek látszott, hogy a gépelt szövegeket magam is összehasonlítsam a kézirattal. Ekkor derült ki, hogy Csorba Győző 1962-től kezdődően először két, A/4-es írólapokból egybekötött, 200 oldalas „irkába”, majd nagyalakú spirálfüzetekbe írta tintával, irónnal szinte minden versét. Úgy, ahogy az ihlet pillanataiban eszébe jutottak a sorok, a strófák. Később aztán (s bizonyára közben is) javította, formálgatta, félben hagyta, áthúzta vagy befejezte őket. Címet a legtöbbjének akkor adott csak, amikor kész lett, írógépbe diktálta, s postára adta valamelyik folyóiratnak.
A versek alá vagy mellé szinte mindig odaírta az aznapi dátumot, s néha egyebet, családi eseményt, sajtóhírt, halálhírt is feljegyzett. Ritkán a versre vonatkozó emlékeztetőt: „bővíteni”, „más ritmust”… „Folytatván az irka-firkát / kezdem ezt a tiszta irkát…”, írta 1982. május 25-én az Egy új versírófüzetre című költeményében, új munkafüzete első lapjára. Lapozgatva az 1962-től 1993-ig megtelt tizenöt füzetet, az az érzésünk, hogy költői naplót olvasunk. Csorba Győző (ismereteim szerint) sohasem írt a hagyományos értelemben vett naplót, de tudva, hogy költészetének legfőbb ihletője a természet, az évszakok, az élet-halál körforgása, a miért vagyunk a világon lüktető kérdőjelei voltak, s hogy költői eszközeit, képeit, metaforáit is többnyire ebből a körből vette, hogy a családi örömök, bajok, történések érzékenyen érintették, hogy műve kezdettől fogva sajátos számadás is, s hogy szinte mindennap írt az éppen soron lévő füzetbe, nyilvánvaló a tágabb értelemben vett napló-szerűség. Ez még inkább igaz, ha az itt időrendben közölt versekkel együtt olvassuk az 1962 utáni köteteket. A bennük sorakozó költemények a füzetekben a „keletkezési helyükön” vannak.
Csorba Győzőnek – aki 1916. november 21-én született Pécsett, s 1995. szeptember 13-án hunyt el ugyanott – az 1938-ban kiadott Mozdulatlanság című első könyvétől az 1995-ben megjelent Csikorgó című utolsóig (leszámítva a válogatott, illetve az összes verseit tartalmazó gyűjteményeket és néhány kisebb, alkalmi kiadást) tizenhat verseskötete jelent meg. Ebből tíz ötvenéves kora, 1966 után. Szinte ugyanabban az időszakban, amikor ezeket, a füzetekben maradt vagy csak folyóiratokban, lapokban publikált verseit írta. Korábbi munkamódszerét nem ismerve, a termés vélhető, s nyilvánosan is látható növekedését elősegíthette az ekkorra egyértelművé vált országos elismerés, s a talán vele együtt elért, a versírásra fordítható több szabadidő (nyugdíjas koráig főállású könyvtáros is volt), a magabiztosabb munkálkodás. Az önmagával szembeni szigorú igényessége csöppet sem változott, s ha igen, akkor a füzetek ismeretében kijelenthetjük, hogy tovább nőtt.
Az itt közölt versek között nincs, vagy alig van olyan, ami a költő életében ne jelenhetett volna meg. Jelentős részüket folyóiratokban, lapokban publikálta. Amiket a füzetekben hagyott, azok között is sok (különösen a hetvenes évektől kezdődően) a közöltekkel egyenrangú költemény. Ő bizonyára a másutt már megírt, erőteljesebb vers változatának, egyszer majd felhasználható részletnek, motívumnak, gondolatnak minősítette őket, dolgozni akart rajtuk még, de jött az új nap, az új ihlet, s tovább lépett. Másokat túlságosan is helyhez, időhöz, alkalomhoz, pillanatnyi hangulathoz kötődőnek érezhetett, olyannak, ami egy „naplóban” a helyén van, kötetbe viszont nem való. 1972 novemberében ciklust is írt, Két hét címmel, amelyben az egyes darabok címéül a dátumot írta az aznapi vers fölé (1972. XI. 14., 1972. XI. 15. …). Vagy: „Magam is kezdem unni már / aki hall nyilván jobban unja / az örökös siránkozást / hogy a halál meg hogy hiába…” – olvassuk (1981. XII. 7.) a fiatal kora óta számtalanszor megverselt, nevéhez ragadt témájáról, a halálról, amelybe sohasem tudott belenyugodni. Torokszorító, ahogy a „hanyatlás” keservei, a „Mi lesz, ha nem leszek” kérdései az évek múlásával egyre gyakrabban és ijesztőbben vissza-visszatérnek, s ahogy menekülne előlük. Füzetben maradásra ítélt több, bölcsen lemondó vagy férfiasan perlekedő, máskor keményen ítélkező szerelmes költeményt, s néhány szókimondó közéleti verset (pl. Vers 1951-ből, Kihaló falu). S az ismert ciklusokból is (Janus Medvevárban, Észrevételek, Csokor. A hatvanéves Weöres Sándornak, Visszaszámlálás stb.) kihagyott darabokat. És sokat a kert, az elmúlás-újjászületés ihlette meditatív versekből.
Gyaluforgácsok, elkezdett, de valami miatt félretett, vagy a befejezés előtt otthagyott munkadarabok az asztal alól, a műhely zugából, fala mellől? Érdekességüket, jelentőségüket talán éppen az adja s növeli, hogy betekintést engednek a teremtésbe, a keletkezésbe, az első mozdulatokba, a munkafolyamatba, a műhelytitokba. A közreadással mintha fénykép készülne a helyről, ahol a dolog megtörtént, akkor amikor minden ugyanúgy és ugyanott, vagy majdnem ugyanúgy és ugyanott van még, por nélkül, pókháló nélkül. Nincs szenzációkeltő szándék, csak leltár van, leletmentés van, egy kivételes ember, egy jelentős művész holmijának, hagyatékának, a hagyaték fontos vagy fontosnak tartott darabjainak a számbavétele, s a világ elé, a jövő elé tárása. Itt van, nézzétek, olvassátok! A költő halála után öt évvel minden sora végleges, s azok a versek is a helyükre kérezkednek, amelyeket életében könnyűnek, vagy a többinél könnyebbnek ítélt. Olvasásuk közben egyszer csak benne találjuk magunkat az ismerős, a lüktető, a mindenség és az élet értelmét kereső, az esendő, de a győzelemről soha le nem mondó ember és költő világában. Az elviselhetetlenben, a mulandóban, s a talán alakíthatóban, szelídíthetőben. S elő-előtűnik a háttér, a „jéghegy víz alatti része”, amiből eddig csak a legmagasabb csúcsot, csúcsokat láthattuk.”

Bertók ehhez még hozzátette ugyanott:

„Persze, ez a könyv itt nem hasonmás kiadása a tizenöt füzetnek, még csak összes művek vagy kritikai kiadás sem. Válogatott a költő özvegye, dr. Csorba Győzőné, lánya Hajdinákné Csorba Eszter [és főként másik lánya, Pintérné Csorba Noémi betoldás tőlem, P. L. ], a veje, Pintér László, akik a füzeteket a megjelent kötetekkel egybevetették, s belőlük a verseket legépelték. S válogattam magam is, miközben a gépelést a füzetekkel összehasonlítottam, s a könyvet szerkesztettem. Fölvettem a kötetbe minden verset, ami folyóiratban, lapban megjelent, s mindent, amit késznek tartok, vagy töredék-volta ellenére, gondolataival, erejével, költőiségével kapcsolódik ahhoz az építményhez (erősíti, színesíti, kiteljesíti azt), amelyet Csorba Győző alkotott, s életében a nyilvánosság elé tárt. Minden más, az 1962 előtti kéziratos, könyvekből kihagyott versek feltárása, gondozása, megjelentetése, s a tizenöt füzetből most kihagyott szövegek, szövegváltozatok összegyűjtése, összehasonlítása stb. az eljövendő filológusra, s a reméljük belátható időn belül megvalósuló kritikai kiadásra vár.”

Összefoglaló bibliográfia Csorba műveiről és a róla szóló írásokról

Csorba Győző művei, kötetek Csorba Győzőről. Bibliográfia.

Csorba Győző köteteinek és a róla szóló köteteknek a gyorslistáját ld. az oldal alján.

Az önálló verseskötetek ismertetése a címek betűrendjében

1. Anabázis. 247. hírlevél. 1. kötet. (A hírlevél 2. pontja.) 2020. február 20.

2. Csikorgó. 248. hírlevél. 2. kötet. 2020. február 27.

3. Észrevételek 249. hírlevél. 3. kötet.  2020. február 28.

4. Görbül az idő. 250. hírlevél. 4. kötet. 2020. március 01.

5. Hátrahagyott versek. 251. hírlevél. 5. kötet. 2020. március 06.

6. A híd panasza. 252. hírlevél. 6. kötet. 2020. március 13.

7. Időjáték. 254. hírlevél. 7. kötet.  2020. március 24.

8. Lélek és ősz. 255. hírlevél. 8. kötet. 2020. március 26.

9. Mozdulatlanság. 258. hírlevél. 9. kötet. 2020. április 07.

10. Ocsúdó évek. 259. hírlevél. 10. kötet. 2020. április 9.

11. Séta és meditáció. 261. hírlevél. 11. kötet. 2020. április 15.

12. Simeon tűnődése. 264. hírlevél. 12. kötet. 2020. április 21.

13. Szabadulás. 266. hírlevél. 13. kötet. 2020. április 29.

14. A szavak bolyhai. 267. hírlevél. 14. kötet. 2020. május 2.

15. Szemközt vele. 268. hírlevél. 15. kötet. 2020. május 5.

16. A szó ünnepe. 270. hírlevél. 16. kötet. 2020. május 12.

17. A világ küszöbei. 271. hírlevél. 17. kötet. 2020. május 15.

A válogatott verseskötetek ismertetése a kiadás időrendjében

1. A lélek évszakai : Válogatott versek. – Bp. : Magvető, 1970. 2020. május 21.

2. Március : Tizenhárom vers. – Békéscsaba : Békés Megyei Könyvtár, 1975. 2020. június 1.

3. Összegyűjtött versek. – Bp. : Magvető, 1978. 2020. június 26.

4. Válogatott versek, 1945–1975 (30 év sorozat). 2020. július 03.

5. Ritmus, rend, zene. 2020. június 05.

6. Vissza Ithakába. 2020. 07. 13.

7. Egy eltűnt pécsi utcára. 2020. 07. 16.

8. Kétféle idő. 2020. 07. 26.

9. Csorba Győző válogatott versei (A magyar költészet kincsestára, 1997.) 2020. 07. 29.

Csorba önálló fordításkötetei, nagyobb fordításai

Bevezető a fordításkötetek ismertetéséhez. 2020. 08. 01.

1. Helinant [Helinand] de Froidmont: A Halál versei. 2020. 08. 06.

2. Brecht, Bertolt: Versek.  A modern német líra kincsesháza c. sorozatban. 2020. 08. 10.

3. Goethe, Johann Wofgang: Faust. 2. rész 2020. 09. 12. A bejegyzés 3. pontja.

4. Goethe, Johann Wolfgang: Faust 2. rész. 2. kiadás. 2020. 09. 30.

5. Brecht, Bertolt: Nagyobb művek. Lucullus a bírák előtt, Óceánrepülés, versfordítások. 2020. 10. 14.

6. Mezsirov, Alekszandr: Búcsú a hótól. 2020. 10. 17.

7. Janus Pannonius. Csorba fordítások. Az összes alább felsorolt kötetet ezen az oldalon ismertettem. Az ismertetésekben képeket is közlök a Csorba könyvtárában fellelt Janus kötetekből. Néhány esetben a szkennelés nem a legjobb minőségű: nem akartam a könyveket teljesen szétszakítani. 2020. 10. 21.

Janus Pannonius munkái latinul és magyarul. 1972. Csorba Győző előszavával.
Janus Pannonius versei. Kardos Tibor ajánlásával. 1972.
Janus Pannonius válogatott munkái. Csorba Győző szerkesztésében. 1982. A teljes kötet itt olvasható.
Janus Pannonius: Pajzán epigrammák. Csorba Győző fordítása. 1986.
Janus Pannonius búcsúverse 29 magyar fordításban. 1986. Csorba Győző fordításával.
Janus Pannonius: Opera omnia. 1987.
Jankovits László: Nobilis ingenio : Janus Pannonius költészete.

8. Kettőshangzat : Válogatott versordítások. 2020. 11. 08.

9. Helinant [Helinand] de Froidmont: A Halál versei. 2. kiadás. 1989. 2020. 11. 10.

10. Csorba Győző: Drámafordítások. (Tartalma : 1.Eschner, Eugen: Gerő király ; 2. Hauptmann, Gerhart: Patkányok ; 3. Régnier, Robert: Arisztotelész rablólétrája.)

11. Bertolt Brecht: Óceánrepülő.  Rádió tanjáték fiúk és lányok számára (Der Ozeanflug : Ein Radiolehrstück für Knaben und Mädchen) Fordította Csorba Győző. Megjelent: Láthatatlan színpad : Német hangjátékok. – Bp. : Európa, 1964. – [63]-81. p.

Csorba Győző és barátai. Levelezéskötetek

  1. Csorba Győző és barátai : Budapesti levelek Pécsre. Csorba Győző, Galsai Pongrác, Kalász Márton, Lázár Ervin és Szántó Tibor levelezése.
  2. Csorba Győző és Bertha Bulcsu levelezése. „… élni kell ameddig élünk.” 1961–1995.
  3. Csorba Győző és Fodor András levelezése. „… Hűséges, baráti ölelésemet küldöm…”. 1947–1994.
  4. Csorba Győző és Takáts Gyula levelezése. 1941–1991.
  5. Fodor András és Takáts Gyula levelezése. 1948–1997

A költő prózai kötetei

  1. A város oldalában. 1991.
  2. Vallomások, interjúk, nyilatkozatok. 2001.
  3. Csorba Győző: Római följegyzések. 2002.

Csorba Győző, gyerekversei, meséi, mesejátékai


Csorba Győző és a gyerekirodalom címmel ezen az oldalon olvasható összefoglaló felsorolás a költő gyerekverseiről, meséiről, bábjátékairól és képes mesekönyvéről. Ezen az oldalon ezeket külön nem vettem fel.

Átdolgozása színműre

  1. Szabó Dezső: Feltámadás Makucskán. 1945. Pdf változata itt olvasható

Hanglemez

  1. Csorba Győző: Ritmus, rend, zene. 1981. A költő mondja verseit.

Folyóirat

  1. Ív, 1945. Egyetlen szám. A szám szerkesztője Csorba Győző volt.

Versfeldolgozások énekkarra, gitárra

  1. Versfeldolgozás, ének, gitár: Csorba Győző: Se föl, se le. Előadja Berzeviczi Zoltán
  2. Versfeldolgozás, ének, gitár: Alkalmi vers / Horváth Győző. Ismeretlen dátum.
  3. Versfeldolgozás: Csörög a fagyos föld. A Sarnabör szövegelős albumából. 2017.
  4. Versfeldolgozás: Csörög a fagyos föld.
    1. Kaláka. 2016. február 1. (A youtube-feltöltés időpontja.)
    2. Kaláka. 1983. A „Szelet kiabálunk” című film egyik klipje.
    3. Kaláka. 1994. október 11. Énekelt Versek Fesztiválja
  5. Versfeldolgozás énekkarra. Március. (6:58:00-tól) Szabó Szabolcs feldolgozása. Előadja a Pécsi Leöwey Klára női kar, Szabó Szabolcs karnagy vezényletével.
  6. Schóber Tamás: Őszi kert
  7. Az alábbi feldolgozásokat sajnos nem tudom bemutatni, nem kerültek föl az internetre.
    1. Balatoni Sándor: Zöld és fény (A szerző vezényletével)
    2. Weber Kristóf: A Halál újabb énekei – 1-5. és 10. tétel

Szakirodalom Csorba Győzőről
(Szerkesztés alatt.)

Bibliográfiák, katalógus:

  1. Tüskés Tibor: Csorba Győző. Bibliográfia. – 1979.
  2. Bertók László: Csorba Győző. Bibliográfia. – Pécs : Pécsi Városi Könyvtár : Jelenkor K., 1993.
  3. Csorba Győző Emlékszoba : Katalógus. 1996.

Önálló kötetek Csorba Győzőről
Utolsó frissítés 2021. 01. 18.

  1. Tüskés Tibor: Csorba Győző : Monográfia. – Bp. : Akad. K., 1981.
  2. Tiszteletadás Csorba Győzőnek. Köszöntő kötet 60. születésnapra. 1986.
  3. Csorba Győző 75 című, pályatársak eredeti autográf kézirataiból és rajzaiból 1991-ben egy példányban készült köszöntő kötet.
  4. Tüskés Tibor: Az utolsó évszak. 1997.
  5. Csorba Győző, a fordító. 1998.
  6. Csorba Győző emléke. 2003. (Ebben Csorba Győző prózai írása is olvasható!)
  7. Pintér László: Pécs irodalmi és művészeti életének 50 éve. 2008.
  8. Csorba Győző 100 : A 2016. évi Csorba Győző emlékkonferencia előadásainak szerkesztett szövege. –  A konferencia teljes videója. A Jelenkor beszámolója a konferenciáról.

—————————————————————————————

Csorba Győző köteteinek és a róla szóló köteteknek a gyorslistája a megjelenés időrendjében

Rövidítések: vk: verseskötet; fk: fordításkötet; vvk: válogatott verseskötet; vfk: válogatott fordításkötet

  1. 1938 1 vk Mozdulatlanság
  2. 1940 1 fk Helinand: A halál versei
  3. 1943 1 vk A híd panasza
  4. 1945 1 átdolgozás színpadra Szabó Dezső: Feltámadás Makucskán
  5. 1946 1 képes mesekönyv A négy kicsi cica
  6. 1947 1 vk Szabadulás
  7. 1952 1 bábjáték A kopasz farkas
  8. 1954 1 bábjáték Pityi Palkó
  9. 1955 1 vk Ocsúdó évek
  10. 1957 mese Haspók
  11. 1958 mese Haspók 2. kiad.
  12. 1958 1 bábjáték Sovány Sanyi kalandjai
  13. 1959 vk A szó ünnepe
  14. 1959 fk Brecht versek
  15. 1959 fk Goethe: Faust rész
  16. 1961 fk Goethe: Faust rész. 2. kiad.
  17. 1963 1 mese Az elveszett gomb
  18. 1964 f Brecht színmű Lucullus a bírák előtt
  19. 1964 f Brecht hangjáték Az óceánrepülés
  20. 1965 vk Séta és meditáció
  21. 1968 vk Lélek és ősz
  22. 1970 vvk A lélek évszakai
  23. 1972 vk Időjáték
  24. 1972 fk Janus Pannonius válogatott versei / Kardos Tibor válogatása
  25. 1972 fk Janus Pannonius opera latine et
  26. 1974 fk Mezsirov, Alekszandr: Búcsú a hótól
  27. 1974 vk Anabázis
  28. 1974 1 mese Mióta ugrálnak a verebek? + 1978-ban japán kiadása
  29. 1975 vvk Március
  30. 1976 vk Észrevételek
  31. 1976 vfk Kettőshangzat
  32. 1978 Összegyűjtött versek
  33. 1979 Bibliográfia / Tüskés Tibor: Csorba Győző
  34. 1979 vvk Válogatott versek, 1945-1975 (30 év sorozat)
  35. 1981 vk A világ küszöbei
  36. 1981 vvk Ritmus, rend, zene
  37. 1981 monográfia / Tüskés Tibor: Csorba Győző
  38. 1982 fk. Janus Pannonius válogatott munkái / szerk. Csorba Győző
  39. 1983 vk Simeon tűnődése
  40. 1985 vk Görbül az idő
  41. 1986 Köszöntő kötet a 60 éves Csorbának: Tiszteletadás Csorba Győzőnek
  42. 1986 vvk Vissza Ithakába
  43. 1986 megzenésített vers: Csörög a fagyos föld
  44. 1986 fk Janus Pannonius : Epigrammata lasciva
  45. 1987 vfk Janus Pannonius összes / Opera omnia
  46. 1988 vk A szavak bolyhai
  47. 1988 1 mese, Haspók = Kökény kisasszony
  48. 1989 fk Helinand: A halál versei. 2. kiad.
  49. 1991 beszélgetőkötet A város oldalában
  50. 1991 vvk Egy eltűnt pécsi
  51. 1991 vk Szemközt vele
  52. 1991 hanglemez Ritmus, rend, zene
  53. 1993 bibliográfia Bertók László: Csorba Győző
  54. 1995 vk Csikorgó
  55. 1995 vvk Kétféle idő
  56. 1996 katalógus A Csorba Győző Emlékszoba katalógusa
  57. 1997 vvk / Válogatott versek Magyar költészet kincsestára sorozatban / vál., szerk. Tüskés Tibor
  58. 1997 tanulmánykötet / Tüskés T. Az utolsó évszak
  59. 1997 versfeldolgozás énekkarra Köszöntő Kodályhoz
  60. 1998 tanulmánykötet, Csorba Győző a fordító / szerk., vál. Tüskés Tibor
  61. 1998 fk Drámafordítások
  62. 2000 vvk Hátrahagyott versek / szerk., utószó Bertók László, jegyzetek Pintér László
  63. 2001 életrajzi kötet Vallomások, interjúk, nyilatkozatok / szerk., vál. Tüskés Tibor
  64. 2002 napló Római följegyzések / Csuhai István szerk., jegyz.
  65. 2003 emlékkötet Csorba Győző emléke / szerk., vál. Tüskés Tibor
  66. 2004 levelezéskötet … élni kell ameddig élünk… összeáll., szerk., utószó Pintér László Bertha Bulcsu és Csorba Győző / összeáll., szerk., utószó Pintér László
  67. 2005 levelezéskötet Hűséges baráti ölelésemet küldöm Csorba Győző és Fodor András összeáll., szerk., utószó Pintér László
  68. 2006 levelezéskötet Csorba Győző és barátai / összeáll., szerk., utószó Pintér László
  69. 2007 A Csorba életműhöz kapcsolódó fontos levelezéskötet: Fodor András és Takáts Gyula levelezése, 1948-1997 / szerk., jegyzetek, névmutató Pintér László
  70. 2008 levelezéskötet Csorba Győző és Takáts Gyula / összeáll., szerk., utószó Pintér László
  71. 2015 tanulmánykötet Pécs irodalmi és művészeti életének 50 éve / Pintér László
  72. 2016 folyóiratszám Ív
  73. Versfeldolgozás, ének, gitár: Csorba Győző: Se föl, se le. Előadja Berzeviczi Zoltán
  74. 2018 konferencia Csorba 100 / összeáll., szerk. Pintér László
  75. év nélkül, versfeldolgozás: Alkalmi vers / Horváth Győző, ének, gitár

A Magyar Elektronikus Könyvtár (MEK) oldalain is szerepelnek több formátumban is letölthető teljes Csorba kötetek. A szerző nevének beírása után a következő találatokat kapjuk:

Keresőkérdés: Szerző=„Csorba Győző” (ékezetesen) A találatok száma: 12
Rendezés: Cím szerint ☐Szerző szerint ☑Időrendben ☐
Csorba Győző: Drámafordítások
https://mek.oszk.hu/04000/04039
2006-09-08
Csorba Győző: Görbül az idő
https://mek.oszk.hu/02300/02371
1999-10-07
Csorba Győző: Kettőshangzat
Válogatott versfordítások
https://mek.oszk.hu/04200/04226
2006-11-03
Csorba Győző: Mozdulatlanság
Versek
https://mek.oszk.hu/02300/02372
1998-10-22
Csorba Győző: Összegyűjtött versek
https://mek.oszk.hu/02300/02370
1998-10-22
Csorba Győző: Simeon tűnődése
https://mek.oszk.hu/02300/02373
1999-10-07
Csorba Győző: Szemközt vele
https://mek.oszk.hu/02300/02374
1998-10-22
Hélinant de Froidmont: A Halál versei
https://mek.oszk.hu/04000/04072
2006-09-15
Hélinant de Froidmont: A halál versei
https://mek.oszk.hu/04100/04158
2006-10-12
Janus Pannonius: Epigrammata lasciva
https://mek.oszk.hu/04200/04297
2006-11-24
Janus Pannonius: Válogatott versek
https://mek.oszk.hu/00600/00687
2001-01-16
Rilke, Rainer Maria: Szonettek Orpheuszhoz
https://mek.oszk.hu/00400/00473
2002-06-30

Főként nem nyomtatott Csorba-dokumentumok

Ezen az oldalon fotók, videók, levelek, ritkaságok, érdekességek és a Csorba Társaság dokumentumai találhatók az alábbiak szerint:

  1. A Csorba Győző Társaság hírlevelei  (Szerkesztés alatt.)
  2. A Csorba Győző Társaság dokumentumai (Szerkesztés alatt)
  3. Fotógaléria
  4. Családi film- és vidófelvételek
  5. Rádiófelvételek
  6. Film- és videofelvételek
  7. Csorba Győző levelesládájából
  8. Első megjelenése kötetben
  9. Ritkaságok, érdekességek
  10. Az összes 2020-ban elemzett vers- és prózakézirat linkjeit itt gyűjtöttem egybe
  11. Összeállítás Csorba Győző halálának 15. évfordulójára
  12. Csorba könyvtára
  13. Csorba-videók a Baranyai Médiatár c. oldalon.

Tanulmányok, cikkek, hírek Csorba Győzőről
(Szerkesztés alatt. Folyamatosan bővített oldal.)

Más költők Csorbának ajánlott versei (Megtalálható a Művek menü utolsó menüsorában is!)

—————————————————————————————————

Egyéb kötetek ismertetése

Weöres Sándor: Psyché (Csorba tulajdonbejegyzése. 256. hírlevél)

Rilke: Levelek egy fiatal költőhöz (fordító Szabó Ede. 256. hírlevél.)

Dunántúl című kötet és a Dzsámi fölajánlása (dr. Esztergár Lajos. 257. hírlevél.)

 

2020.04.13.

Csorba Győző kötetek részletes ismertetése a honlapon

A folyamatosan frissített oldalon Csorba önálló verseskötetei mellett válogatott versesköteteit, önálló fordításköteteit, nagyobb fordításait és egyéb nagyobb műveit – bábjátékok, átdolgozása színműre, hanglemez, mesék  –, továbbá […]
A Csorba Győző Társaság 253. hírlevele
Ez a weboldal a felhasználói élmény javítása érdekében sütiket használ. Az oldal használatával elfogadja az Adatkezelési Tájékoztatóban foglaltakat.
Bővebben