267. Csorba blog. Vas István dedikált kötete és egy Csorbához írt levele.
2024.02.17.269. Csorba blog. Irodalom 11.
2024.03.03.268. Csorba blog. Két Csorba Győző est, Csorba-Szélkiáltó Csörög a fagyos föld, Nagy Imre önéletrajzi sorozatának új fejezete a Jelenkorban és búcsú Grétsy Lászlótól.
Ezen a héten két új videóval bővítettem a Csorba youtube-csatornát. Az első felvétel meglepetés, mondhatni unikális, nehéz volna másutt elérni:
Könyvklub. Csorba Győző irodalmi estje a Mecsek Cukrászdában, 1977-ben.
A műsort Csorba Győző vette fel magnókazettára az élő rádióadásról. A gyenge minőségű hang oka a kazettának az eltelt idő miatt bekövetkezett romlása. Két vers – talán a felvétel megszakadása miatt – csak a címeivel szerepel a magnószalagon. Kissé megkésve, de nyilván az 1916. november 21-én született, akkor 60 éves Csorba Győző köszöntésére válogatott közreműködő stáb jött össze a közismert és közkedvelt pécsi Mecsek Cukrászdában. (Nyilván nehéz volt a budapesti szereplők idejét egyeztetni.) A riporter-műsorvezető Sediánszky János volt. A műsor résztvevője Kalász Márton, Kopányi György és Lázár Ervin, Csorba jóbarátai voltak. A verseket Csernus Mariann, Major Tamás és Vallai Péter mondták. Közreműködött a Mecsek Fúvósötös.
Az elhangzó versek: Lélek és ősz/Major Tamás; Körtefa/Csernus Mariann; Bennem/Vallai Péter; Családi följegyzések/Vallai Péter; Séta és meditáció/Major Tamás; Egy szamócatő tavasszal/Csernus Mariann; Balatoni néhánysorosok/Csernus Mariann; Egy játszótér mellől/Major Tamás; Élve már/Vallai Péter; Mint a csapat/Major Tamás; Apám elé; Major Tamás; Egy régi folyóiratra/Major Tamás; (a versmondás után Csorba Csorba beszél a Dunántúl folyóiratról, melyre emlékezve született a vers); Helyet keres/Vallai Péter.
A hivatalos születésnapi megemlékezésről itt olvasható egy korabeli hír:
Az est előadóiról itt nézegethet további képeket.
A mai bővítés másik darabja (éppen most sikerült digitalizálnom úgy, hogy a youtube csatornára fölkerülhessen) Csorba Győző: Gazdag vagyok, című verse a költő előadásában.
Itt áttekintheti a csatornán meghallgatható versek, szövegek listáját. (2024. II. 21.)
Kérem látogassa a Csorba youtube csatornát, lájkolja a videókat, ajánlja barátainak, ismerőseinek és iratkozzon is fel a csatornára. A csatornán nem csak Csorba verseket közlök, válogatok más szerzők youtube-ra feltöltött videóiból is, ha azok tulajdonosa nem korlátozza a felhasználást. Köszönöm a kattintást!
2. Csorba Győző kötetek részletes ismertetése a honlapon.
3. Csorba versek hang- és videófelvételeken.
4. Mai Csorba vers válogatásomból szintén különleges, de az interneten több helyen is fellelhető darab:
CSÖRÖG A FAGYOS FÖLD
A Szélkiáltó együttes oldala és a Szélkiáltók által megzenésített vers, amely az együttes más feldolgozásában meghallgatható itt és itt is.
Csörög a fagyos föld, hideg van,
hópihe fészkel a hajadban,
gyűlnek a varjak az egekben,
gyűlnek a gondok a szivedben.
Hópihe fészkel a hajadban,
járod a világot magadban,
ó, mitől annyira remegtél,
itt a csirátalan, örök tél.
Járod a világot magadban,
melegednél régi zugokban,
angyalokat várnál, karácsonyt,
karácsonyi Jézuska-jászolt.
Melegednél régi zugokban −
talpad alá jég nő s beroppan,
szemeden gyönge jég virágzik,
sehogyan sem érsz el hazáig.
Első olvasatra is jól érezhető, hogy vers dallamvilága, hangutánzó szavai, rímei ének, zene után kiáltanak. A Szélkiáltó együttes jól ráérzett erre és nagyszerű hangzásvilágot teremtett a szöveghez. Köszönet érte és a sokszori előadásért, ennél jobb „hírverést” nem is kívánhatna költő a versének.
5. Ma egy örömteli hírt is közlök: dr. Nagy Imre, társaságunk elnöke újabb fejezettel gazdagította önéletírását a Jelenkor februári számában. Ízelítő a Jelenkorból és a Nagy Imre-írásból:
Bízom benne, hogy a tovább bővülő írássorozat könyvben is megjelenhet majd, mert úgy érzem, megérdemli azt, hogy egyben és méltó formában is megismerhető, olvasható legyen. Talán nem haragszik meg a professzor úr (ha így szólítom, mindig kiigazít: „Imre vagyok” – de nekem csak professzor volt és marad), ha az ajánlást és a tőle kapott példányt köszönő e-mailemet kisebb javításokkal idemásolom. (A professzor teljes neve Nagy Imre Ottó, néha szívesen használja utóbbi keresztnevet is.)
„Utolsó tanítványa, Blankó Miklós nyelvész, nyelvművelő az Anyanyelvápolók Szövetsége részéről arról beszélt, hogy Grétsy László jól tudott élni azzal a varázserővel, amellyel a Teremtő megajándékozta.
Ő igazán értette, hogy a nyelvművelés emberművelés. Ez volt az esszenciája Grétsy László munkásságának, amellyel már életében nemzeti örökségünk része lett. Szakmai jártassága egy régi generáció öröksége volt, a nyelvtörténettől a stilisztikán át a grammatikáig minden nyelvtudományi területhez volt érzéke – mondta Blankó Miklós, aki kitért arra is, hogy Grétsy László számára a legfontosabb a család volt, négy gyermeke, tizenkét unokája és hét dédunokája született.
Grétsy László emlékére szombaton 11 órakor tartanak gyászmisét a Belvárosi Nagyboldogasszony-templomban.” (Index.hu.)
Grétsy László nem csak a nyelvet, hanem a nyelv legavatottabb használóinak, az íróknak és a költőknek a műveit is jól ismerte. Szép és testes kötetre elegendő magyar nyelvről szóló írást gyűjtött össze tőlük. Csorba vers is olvasható benne, a szerzői tiszteletpéldányt, melyet a jogutódok kaptak, előkelő helyen őrzöm a könyvtáramban. A kötet leírása:
Grétsy László: A mi nyelvünk : Íróink és költőink a magyar nyelvről : Antológia. Vál., szerk. szerzők életrajzát írta Grétsy László. Bp. : Tinta Könyvkiadó, 2000. 106–107 p.)
A tudós nyelvművelő immár holtában is őrzi, műveli nyelvünket. Köszönjük.