A Csorba Győző Társaság 192. hírlevele

1. Kiss Tamás barátom szerencsére úgy ment el a Pécsi Orvoskari Hírmondó szerkesztőségéből, hogy maradt:) A Pécsi Orvoskari Hírmondó Kiss Tamás által választott két irodalmi csemegéjét ajánlom figyelmükbe. Az egyik az Ady-évvel kapcsolatos különös összeállítás. Idézem a bevezetőt: „Születtem 1877. nov. 22. Érmindszent, Szilágy vm. Zilahon tettem érettségit 1896-ban. Ekkor Debrecenbe mentem jogásznak. Itt az újságírásba züllöttem. Nagyváradon lapszerkesztő voltam. Kimentem Párisba, s e kerülővel érkeztem Budapestre újságírónak szintén. Ha netán fontos volna – amit nem hinnék –, s ha hiányoznék valami adat, tessék Ady Lajos tanárt megkérdezni a Markó utcai áll. fõgimnáziumban”.[a] A fenti sorokat Ady Endre maga vetette papírra – önéletrajzként – 1910-ben. Az érdeklődők számára további hiteles adatok forrásaként öccsét Ady Lajost (1881-1940) jelölte meg. Ezért gondoltuk, hogy halálának 100. évfordulója alkalmából rendhagyó módon emlékezünk meg Ady Endréről: főként öccsének írt leveleiből válogattunk és most főként azokból idézünk, amelyekben betegségeiről írt. Kezdő évként a fenti életrajz megírásának esztendejét vettük. – 1910 Elvertem Párisban egy vagyont, és megőröltem utolsó egészségdarabomat is. Muszáj haza-menni. Egy-két hét szanatórium, egy-két hét otthon, s talán rendbejövök megint… Végy kúrát, s vizsgáltasd meg régi kankódat. Eredj az én orvosomhoz. Ez kötelesség.[b] Mióta haza jöttem, fekszem, rettenetes, kínzó bélgörcseim vannak. Még csak ez hiányzott, egész éjjel ordítok.
A másik közlés ugyancsak unikális: Leőwey Klárának a kufsteini várbörtön cellájában lepedőcsíkra írt A két testvér börtön című verse.
2.Bár a meghívó könyvtáros egyesületi tagoknak szól, ajánlom Boda Miklósnak, a Csorba Társaság kiváló tagjának, kiállítását a Csorba Honlapon és a facebookon is. Menjünk el minél többen. Én ott leszek.

“Kedves Egyesületi Tagok, Kollégák!
A Csorba Győző Könyvtár tisztelettel meghív Benneteket Boda Miklós “Itália körül-belül” című fotókiállítása megnyitójára.
Időpont: 2019. április 8. hétfő, 16.30
Helyszín: Dél-dunántúli Regionális Könyvtár és Tudásközpont (Pécs, Universitas u. 2/a.)
A meghívó itt megtekinthető.

3. A szuterén rendezgetése közben érdekes könyveket találtam. Ezek még nem voltak benne a Csorba Könyvtára nevű fájlomban. Magyarázom, miért érdekesek.

Amellett, hogy két ritka, már majdnem százéves nyelvkönyvről van szó, ezek a könyvek ráadásul modern korunk pc-bajnokainak rosszallását méltán válthatnák ki. Külön nyelvkönyv fiúknak és külön nyelvkönyv lányoknak? Hát hol itt a nemek közötti egyenlőség? A lányoknak főzés, házimunka, a fiúknak sport, keményebb témák… Hajaj! Bár ha a genderelmélet alapján szemlélem a dolgot, akkor meg 52 (72, 102, 1002?) változatban kellene megjelentetni a nyelvkönyvet. Szegény szerkesztők! Régen egyszerűbb volt a helyzetük.

Camerlynck, Gulillame H., Camerlynck-Guernier: The girls own book : Première année d’ anglais. – Éd. revue et augmentée. – Paris : H. Didier, 1934. – 195 p. : ill. ; 21 cm. – (Nouvelle série pour l’Enseugnement de l’Anglais dans les Établissesments de Jeunes Filles). – Kötött. – Első kiadás: Paris, 1925. – Első és hátsó borító leszakadt, könyvtest viszonylag jó állapotban. – Proveniencia ismeretlen. – Angol nyelvkönyv lányoknak, francia iskolák részére.

Camerlynck, Gulillame H., Camerlynck-Guernier: The boys own book : Première année d’ Anglais. – Edition A : Refounde Lycées et Collèges. – Paris : H. Didier, 1927. – 191 p. : ill. ; 21 cm. – Tulajdonbejegyzés a védőlap homlokoldalán: „Theodor Áronffy”. – Kötött. – Viszonylag jó állapotban. – Proveniencia ismeretlen. – Angol nyelvkönyv fiúknak, francia iskolák részére.

Az alább leírt is egy ritka könyv. A MOKKA (Magyar Országos Osztott Katalógus) is csak néhány könyvtári példányt ismer belőle. Antikváriumokban sem található. Értékét a dedikáció növeli. A műről Szepes Erika írt kiváló elemzést.

Weöres Sándor: Bolond Istók : Elbeszélő költemény prózában. – Bp. : Kir. M. Egyet Ny., 1942. – 79 p. ; 18 cm. – Diárium könyvtár / szerk. Kenyeres Imre. – Kötött. – A címoldalon a cím alatt Weöres Sándor dedikációja: „Csorba Győzőnek szeretettel Weöres Sanyi.”. – A szennycímlap rectóján kézírásos bejegyzés: „Bajcsa András”. – A gerinc leszakadt, a könyvtest ép. – Magyar irodalom, prózavers.