Érdekes véletlen: éppen mostanában találtam meg Csorba füzetét, amelyben a Janus Pannonius fordítások piszkozatára leltem, s amelyből a pajzán epigrammák „fordítástörténetébe” adtam bepillantást… (Ld. itt.)

És miért érdekes véletlen? Mert tegnapelőtt kapták meg Csorba Győző lányai, jogutódai Jankovits Lászlótól, a Pécsi Tudományegyetem tanszékvezető tanárától a Nobilis ingenio c. Janus Pannonius költészetéről írt kötetét, melyben a pajzán epigrammák is külön fejezetet kaptak…

A szerző bemutatása.

Köszönjük a gyönyörű illusztrációkat is tartalmazó tudós kötetet. Kedvcsinálóul álljon itt néhány kép a könyvről és a könyvből, valamint az első mondatban említett Pajzán epigrammákkal kapcsolatos hosszabb elemzésből három oldal.

A kötet borítója.

A kötet címoldala az ajánlással.

A pajzán epigrammák elemzésének egy oldala.

A pajzán epigrammák elemzésének másik oldala.

A pajzán epigrammák elemzésének harmadik oldala

A Pajzán epigrammák c. Janus kötet borítója.

A Pajzán epigrammák kettős címoldala.

És hogy a kép „pajzánságügyben” teljesebb legyen, ajánlom a honlapról a következő oldalt is, melyen a pajzán epigrammák meghallgathatók Gálffy László előadásában. (18 éven felülieknek!)