
94. Csorba blog. Boda Miklós fotói és Arató Károly Csorbának dedikált kötetei
2021.08.17.
96. Csorba blog. Arion Nemzetközi Költői Almanach és Sík Csaba dedikált kötetei
2021.08.27.95. Csorba blog. Várkonyi Emlékkonferencia, Csorba halálának évfordulója, főhajtás Janus síremléke előtt a Pécsi Bazilikában

Csorba Győző Sipos Bélának (balra) dedikál. Csorba mellett Ágh István. A 98. Csorba blog melléklete.
Az eddig ismertetett Csorba-kötetek leírását ezen a folyamatosan bővített oldalon gyűjtöttem egybe. Innen mindegyik Csorba- és Csorbáról írt kötet teljes szövege elérhető.
A mai Csorba vers: Ingerszegénység. A vers a linkről meghallgatható a költő előadásában is.
Csorbára jellemző a vers befejezése:
Ó én jámbor jóakaróim
hogy élnék én ingerszegényen?
Épp ellenkező az igazság:
soha még
nem zúdult mint most oly özönnel
rám a különb-különb
inger-tömeg
csak hát ennek kívülről nincs nyoma
De bent naponta
lesz sűrűbb és lesz támadóbb
ahogy a végső
inger a legnagyobb
mind szaporábban
küldözgeti hozzám
kegyetlen előőrseit
Mai hírek.
1. A Covid-járvány miatt elmaradt Várkonyi Emlékkonferencia szeptemberben talán már tényleg megtartható lesz. A időpontra a meghívót alább közlöm. Köszönöm Kende Katának külön is, hogy Csorba Apa-sirató című versének zenei feldolgozásával vezetik be a műsort. Kérem a Csorba Társaság tagjait, vegyenek részt a konferencián, különös tekintettel arra, hogy ott elnökünk prof. dr. Nagy Imre egy másik illusztris vendéggel, Mezey Katalinnal beszélget Várkonyi Nándor egy kötetének újabb kiadásáról. Ismétlések helyett minden további részlet a meghívón olvasható.
Én egy a honlapon régebben már bemutatott fotóval emlékezem Várkonyi Nándorra.
1941. július 8-án Kodolányi János, Várkonyi Nándor, Csorba Győző, Várkonyi Péter és Várkonyi Nándorné Várkonyiék kertjében.
2. 1995. szeptember 13-án halt meg Csorba. Emlékezzünk közös főhajtással, virággal a szomorú napra szeptember 13-án a költő sírjánál a Pécsi Köztemetőben.
3. Augusztus 26-án a Janus Pannonius Díj Alapítvány kurátorai, Benyhe István, Tirts Tamás és Szőcs Petra audiencián vesznek részt Felföldi László pécsi megyéspüspöknél, majd együtt megkoszorúzzák Janus Pannoniusnak, a 25. pécsi püspöknek, az első ismert magyar költőnknek a síremlékét – tudatta közleményében a Janus Pannonius Alapítvány kuratóriuma. Továbbiak itt.
A kép forrása a kötet. A síremlék a nemrég elhunyt Rétfalvi Sándor alkotása.
Egy ritka fotó: Janus szobrának másolata a Janus Pannonius Gimnázium folyosóján.
Csorba a Janus Pannonius szobor eredetijével.
A Janus-életmű egyik legnagyobb magyar fordítója volt Csorba Győző. Fordításait itt ismertettem. Egy Janus versét a több közül itt olvashatják és Tomanek Nándor előadásában innen meg is hallgathatják.
Köszönöm figyelmüket.