Lélegzet-eszperantó

                     Lélegzet-eszperantó 

   Nyelv: nyelv nélkül, külön jelrendszer nélkül,
a köznapi élet természetes történéseiben.
   Elvontságra aligha jó, bensőségre pótolhatatlan.
   Az országhatárok: nevetség, a még keményebb
határok is: nevetség. Az olyasfélék például, mint:
állatvilág, növényvilág, egyéb világ.
   Az  egzotikumok:  legfeljebb  lassabban  meg-
szólíthatók. Mondjuk: hatlábú borjú levágott két
lába spirituszban. Mondjuk: földre hozott hold-
kőzet. De nem reménytelen, még kevésbé kizárt.
   Nyelv: nyelv nélkül, külön jelrendszer nélkül.
Gomolygó meleg áramlás, tágul, körbe-ömöl, s
eggyé-nyel a nem beszélő beszélővel.
   A szokvány-szó szokvány-zsonglőre is csak tisz-
telegve nézheti, s ámulhat szégyenkezve: mit is tud
ő, mennyire semmit.
   Csoda-eszperantó, anyanyelv-eszperantó még
több: lélegzet-eszperantó.
   Ó, nők, ó, nők. Paradicsom, tudás fája, tiltott
gyümölcs…!
   Ehettétek, kiűzhettek miatta. Többet tudtok
ma is, mint a tudók, s az Éden most is ott lebeg
körülöttetek.
   Mert ezt nyelvet, ezt a nyelvtelen nyelvet ti
remekül beszélitek.