Csorba Győző írói hagyatéka mindig tartogat meglepetéseket. Most például Weöres kéziratokat és leveleket találtam. A kéziratok közül kiválasztottam négy, szerintem nagyon érdekes darabot, ezekről írok most néhány szót. Köztudott, hogy Weöres és Csorba jó barátok voltak. Azokban az… Read More
"Azt már talán említettem, hogy őt [Galsai Pongrácot P. L.] én érettségije után ismertem meg, amikor Rubin Szilárddal együtt eljött egy összejövetelre, amit még az Írók, Művészek, Tudósok Szabad Szakszervezete rendezett. Ő hozzám bizalmas volt, ami persze nem jelent… Read More
TARTALOMJEGYZÉK Előszó: Kő Kálmán Nézzünk az arányokra is: Boross István Felelősségtudatot: Tildy Zoltán Virág Ferenc megyéspüspök levele A lelki újjáépítés: Káldy Zoltán Gondolatok az újjáépítés körül: Nyári Pál Együttműködés a nemzet jegyében: Dr. Stark Endre A drávamenti falvak felépítése: Keserű János … Read More
Csorba Győző A város oldalában című emlékező-beszélgetőkötetében többször is említette az 1945-ben Pécsett megalakult Írók, Művészek, Tudósok Szabad Szakszervezetét. A fura nevű szervezet írói tagozatának tagja lehetett mindenki, aki valamilyen írásművel bemutatkozott az összejöveteleken. Így került kapcsolatba Csorba a magát kényszeresen írónak érző Kő Kálmánnal, aki… Read More
Csorba Győző a sokat fordító költők közé tartozik. Önálló fordításkötetei jelentek meg (A halál versei. 1937., A halál versei. 1989., Faust 2. rész, Bertolt Brecht, válogatott versei, Mezsirov: Búcsú a hótól : Válogatott versek), válogatott műfordításait Kettőshangzat címen adta ki,… Read More