Csorba Győző a sokat fordító költők közé tartozik. Önálló fordításkötetei jelentek meg (A halál versei. 1937., A halál versei. 1989., Faust 2. részBertolt Brecht, válogatott versei, Mezsirov: Búcsú  a hótól : Válogatott versek), válogatott műfordításait Kettőshangzat címen adta ki, a Drámafordítások c. kötetében három színmű olvasható,  nagyon sok antológia – főleg latin, német, olasz – szereplője, Janus Pannonius egyik legihletettebb magyar fordítója. Janus Pannonius verseiből Pajzán epigrammák címen kis kötetre valót gyűjtött össze, s azokat kétnyelvű, bibliofil kötetben adta ki a Helikon, 1986-ban. Nemrégiben fedeztem fel a Csorba hagyatékban a Hungaroton hanglemezét – Janus Pannonius: Pajzán epigrammák és más költemények. – Bp. Hungaroton, 1989. – SLPX 14099 –, melyen a Csorba fordította Janus versekből több is hallható Gállfi László előadásában. Peti László a PTE Pollack Mihály Műszaki Kar oktatástechnikai vezetője segítségével a digitalizálás megtörtént, én pedig örömmel nyújtom át az ide látogatóknak a pajzán verscsokrot. (Vigyázz felnőtt tartalom! Csak 18 éven felülieknek!) [A második oszlopban levő hivatkozásokra kattintva a vers írott vátozata olvasható latinul és magyarul! A hangfelvétel ugyanott a bibliográfiai közlés alatt található linkre kattintva is meghallgatható.]

A narni Galeottóhoz                                                         A narni Galeottóhoz
Ambrusról                                                                         Ambrusról
Egy házasságtörőre                                                        Egy házasságtörőre
Egy leánnyal szeretne lefeküdni                                     Egy leánnyal szeretne lefeküdni
Gryllushoz                                                                         Gryllushoz
Liberához                                                                          Liberához

Lúciára                                                                              Lúciára
Még mindig Lúciára                                                        Még mindig Lúciára
Ugyancsak Luciára                                                         Ugyancsak Lúciára

Magamagáról                                                                  Magamagáról
Magáról, amikor először szerelembe esett                  Magáról, amikor először szerelembe esett

Ismét Orsolya mindzsójáról                                            Ismét Orsolya mindzsójáról
Még mindig Orsolya mindzsójáról                                 Még mindig Orsolya mindzsójáról

Panaszkodik, hogy társai bordélyházba csalták          Panaszkodik, hogy társai bordélyházba csalták